胡道靜(1913—2003),涇縣溪頭村人。其父胡懷琛、伯父胡樸安都是辛亥革命時(shí)期進(jìn)步文學(xué)團(tuán)體——南社的成員,并都參加了同盟會革命報(bào)紙的編輯工作。胡懷琛與柳亞子交誼甚篤,辛亥革命以后,世事滄桑,然亞子先生終不能忘情于這位“非常忠實(shí)的(南社)社員,”胡懷琛精國學(xué)、工詩文,他的舊詩為柳亞子所深賞,評之為“味在酸咸外,功能新舊中”。胡樸安精于文字、訓(xùn)詁及??敝畬W(xué),著述甚豐,更是學(xué)界盛名的國學(xué)大師。胡道靜有這樣的家學(xué)淵源,加上自幼好學(xué),勤奮自礪,故成功絕非偶然。胡道靜的父親治學(xué)方法有一特點(diǎn),就是凡讀書必作抄錄,早年手抄許多書冊。胡道靜自幼秉承“手抄一遍,勝讀十遍”的庭訓(xùn),在廣泛學(xué)習(xí)先秦兩漢典籍的同時(shí),也養(yǎng)成了手抄群書的學(xué)習(xí)方法。其時(shí),胡懷琛正任上海商務(wù)印書館編輯,胡道靜不僅從父親于館中所借的藏書中抄錄了許多有價(jià)值的古書,而且還常常從師長處借閱未見之書。
1928年,胡道靜插班考入上海持志大學(xué)文科國學(xué)系, 1929年,拜父親和伯父的至交、版本目錄學(xué)大量師陳乃乾為師,進(jìn)一步學(xué)習(xí)版本學(xué)、目錄學(xué),以及整理和影印古籍的專門知識。此外,胡道靜還從周予同學(xué)習(xí)經(jīng)學(xué)史、從呂思勉學(xué)習(xí)中國通史、從姚明輝學(xué)習(xí)歷史地理學(xué)、從姜亮夫?qū)W習(xí)音韻學(xué)、敦煌學(xué)、從王庸學(xué)習(xí)地理學(xué)史、從陳守實(shí)學(xué)習(xí)因明學(xué)、從顧頡剛學(xué)習(xí)史學(xué)史、從蔡尚思學(xué)習(xí)思想史、從聞宥先生語言學(xué)、古文字學(xué)、從辛樹幟學(xué)習(xí)農(nóng)業(yè)生物學(xué)、從胡先骕學(xué)習(xí)植物學(xué)等。這些學(xué)習(xí)使他廣泛涉獵了人文科學(xué)和自然科學(xué)的很多領(lǐng)域,并深刻地受到這些學(xué)界前輩的影響。
胡道靜在深入攻研各門學(xué)科的同時(shí),于古典科學(xué)技術(shù)方面的興趣愈加濃厚。其時(shí),他父親參加了商務(wù)印書館“萬有文庫”的部分編輯工作,見胡道靜對古典科學(xué)的興趣比古典哲學(xué)的興趣都高,便將“萬有文庫”選題中的《齊民要術(shù)》和《農(nóng)政全書》的處理和發(fā)稿工作交給他做。于是胡道靜借此初步熟悉了我國古代傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)技術(shù)情況及其文獻(xiàn),并對沈括《夢溪筆談》中涉及的農(nóng)業(yè)生物學(xué)、農(nóng)業(yè)氣象學(xué)、耕作制度和農(nóng)田水利學(xué)的許多條文得到了更進(jìn)一步的理解。
在輯佚學(xué)方面,胡道靜也作出了成績。王安石的《熙寧字說》是訓(xùn)詁學(xué)史上的一部奇書,郭沫若曾經(jīng)說:“王安石研究學(xué)問的方法,與程、朱、陸等不同。他注意文字學(xué),著《字說》。其解字法有四,即形、聲、義、位,與現(xiàn)在研究文字學(xué)的方法差不多”。自熙寧新政失敗后,此書久遭抹殺,明初所編《永樂大典》,已無《字說》可錄。胡道靜在博覽群書、手錄秘冊時(shí)發(fā)見現(xiàn)存的北宋晚期至南宋中期的著作中散見不少引文,可以鳩集;還發(fā)現(xiàn)清四庫館雖然從《永樂大典》中輯錄了《甕牖閑評》《考古質(zhì)疑》《東齋紀(jì)事》《萍州可談》《張氏可書》等宋人筆記,但仍有《楊文公談苑》《倦游雜錄》《老學(xué)庵續(xù)筆記》《就日錄》等數(shù)十種未被輯錄之已佚的著名筆記散見各書,可以輯集。于是,借課余工隙之際,輯集了《熙寧字說鉤沉》和《宋人筆記鉤沉》等稿,但都在“一·二八”淞滬戰(zhàn)役中毀失了。
在校讎學(xué)方面,胡道靜同樣成績斐然。他購得上海中國書店新印的嚴(yán)可均校道藏本《公孫龍子》一冊,經(jīng)與幾個(gè)明刊本對校后,發(fā)現(xiàn)頗有異同,嚴(yán)校并未俱舉,于是萌發(fā)了“盡取諸本???、諸家校語匯錄”之意。他次第求得清人陳澧、辛從益注本,以及俞樾《諸子平議》和孫詒讓《札》中的校語,一一對校過錄。當(dāng)時(shí),適逢王獻(xiàn)唐先生的《公孫龍子懸解》出版,他遂潛心研讀,并與自己的校本參照的循覽。1931年,商務(wù)印書館出版了他的《校讎學(xué)》一書。次年,又出版了他的《公孫龍子考》。
1931年秋,道靜先生從上海持志大學(xué)文科國學(xué)系畢業(yè),次年,他家遭日寇炮火轟炸,全部藏書及文稿都化為灰燼。戰(zhàn)事結(jié)束后,他隨父親進(jìn)了柳亞子先生主持的上海市通志館工作。先后撰寫出版了《上海圖書館史》《上海新聞事業(yè)之史的發(fā)展》等著作。
1937年7月,全國抗戰(zhàn)爆發(fā),胡道靜積極投身到抗日斗爭中。他白天在中學(xué)任教,維持生活;夜間在宣傳抗日的《通報(bào)》擔(dān)任義務(wù)編輯,兼寫社論,在上?!肮聧u”的抗日新聞界中贏得了一定的聲望。后來他被《中美日報(bào)》和《大晚報(bào)》先后延聘為記者和編輯,與美國反日刊物《密勒氏評論報(bào)》保持了密切的聯(lián)系,堅(jiān)定勇敢地做抗日宣傳工作??谷諔?zhàn)爭勝利后,胡道靜得到“抗戰(zhàn)勝利勛章”,繼續(xù)在新聞界工作。
解放以后,胡道靜以極大的熱情投身于新中國文化事業(yè)的建設(shè)工作,他被任命為華東軍政委員會文物處圖書館科科長,負(fù)責(zé)處理華東大區(qū)的圖書館業(yè)務(wù)調(diào)整工作。1954年,中華書局上海編輯所成立,他調(diào)任該所編輯,完成了自己的夙愿——把《夢溪筆談》校理出一個(gè)新版本。1956年春,胡道靜校注的兩巨冊《夢溪筆談校正》問世了。
1957年,北京中華書局又出版了他的《新校正夢溪筆談》。這個(gè)《新校正》本,既是《校證》的簡本也是《校證》本的補(bǔ)充本。《新校正》增加了用明萬歷沈儆蚧刊本??钡男N模f歷沈本是根據(jù)元大德九睥陳仁子刊本翻刻的,保持了元刻本的優(yōu)點(diǎn)。這是在元刻本收歸大陸、影印出版以前,首次用“準(zhǔn)元刻本”的第一次??薄?/font>
《夢溪筆談校證》問世后,引起了學(xué)術(shù)界的高度重視。1959年,北京大學(xué)歷史系評述建國第一個(gè)十年中古籍整理工作的成績,特別提到了顧頡剛先生主持標(biāo)點(diǎn)的《資治通鑒》和胡道靜先生校注的《夢溪筆談校證》兩書。當(dāng)時(shí),胡適在海外讀到《校證》后,曾對人說:“此人造詣甚深,算了不起。”《校證》的問世,也引起了國際科技界的普遍重視和高度評價(jià)。法國巴黎出版的《科學(xué)史評論》(1957年第1O期)評論說:這兩卷本的校證,對一部“世界上最古老、最重要的科學(xué)史著作”來說,“無疑是匯集了最豐富的文獻(xiàn)”。著名的英國科學(xué)史家李約瑟博士在香港中文大學(xué)的講稿《傳統(tǒng)的中國科學(xué)》第一講中說:“胡道靜是當(dāng)代著名的科學(xué)史學(xué)者,他對沈括和《夢溪筆談》的研究贏得了很大的聲譽(yù)?!币匀毡舅拑?nèi)清博士為顧問、梅原郁教授為領(lǐng)譯,由19位各學(xué)科專家組成的班子,費(fèi)時(shí)15年才譯成、出版的日文本譯本《夢溪筆談》,在例言中說明譯注時(shí)以胡道靜的《夢溪筆談校證》和《新校正夢溪筆談》為依據(jù),并說:“胡道靜是當(dāng)今中國研究《夢溪筆談》的第一人。”
與此同時(shí),道靜先生在古農(nóng)史研究方面也取得了較多的成就,清理祖國農(nóng)學(xué)遺產(chǎn),編錄出一部盡可能完整的古農(nóng)書目錄及資料集。
“文革“十年動亂,摧殘了胡道靜的身心,毀滅了他在科技史和古籍整理等方面的許多重要成果和積累起來的資料。他失去了十多年來用心血凝成的一百多萬字的《中國古農(nóng)書總錄》、四十多萬字的《夢溪筆談補(bǔ)證》《南方草木狀校錄》《蘇沈內(nèi)翰良方校錄》《沈存中逸著鉤沈》(包括《熙寧奉元?dú)v》《靈苑方》《夢溪忘懷錄》《清夜錄》《長興集補(bǔ)闕》等)、兩度輯錄的《熙寧字說鉤沉》以及《沈括年譜》《海隅讀書記》等。自1978年起,胡道靜先后擔(dān)任上海人民出版社編審、農(nóng)業(yè)出版社顧問、中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院主編的《中國農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)史》顧問、國家農(nóng)委領(lǐng)導(dǎo)主編的《中國農(nóng)業(yè)百科全書》總編輯委員會委員、中國農(nóng)業(yè)歷史學(xué)會籌備會員、上海出版工作者協(xié)會理事、上海宗教學(xué)會學(xué)術(shù)顧問(負(fù)責(zé)道教學(xué)研究的工作)等職,還兼任上海師范大學(xué)古籍研究所和華東師范大學(xué)圖書館系的教授,并決心在有生之年,重新寫出《夢溪筆談補(bǔ)證》。他的英國友人、著名科技史家李約瑟博士在1978年再度訪問我國時(shí),用中文為他決心重寫的《夢溪筆談補(bǔ)證》題了簽,以補(bǔ)在十年動亂中被毀失掉了的竺可楨的題簽。
掃一掃在手機(jī)打開當(dāng)前頁